I can't find that out sitting behind a desk in an office.
Non lo scoprirò mai stando dietro a una scrivania.
And I can't think of any better way to plan than sitting behind a fishing pole.
E non mi viene in mente un molto migliore di pensare che dietro a una canna da pesca.
That bunch of suits sitting behind a desk trying to justify their existence?
Dei passacarte che tirano a campare dietro una scrivania?
I cannot imagine sitting behind a desk all day long.
Non posso immaginarmi seduta dietro una scrivania tutto il giorno.
A lot of people think we should still be sitting behind a desk.
Molte persone pensano che dovremmo stare dietro a una scrivania.
I'm sick to death of sitting behind a desk all the time.
Non ne posso più di stare dietro a una scrivania.
Think sitting behind a desk, sucking ass all day, is making money.
I soldi si fanno stando in un ufficio a fare il leccaculo tutto il giorno.
I know that deep inside, you don't want to just be a normal guy sitting behind a desk reporting on disasters while you could be out there stopping them.
Lo so che nel profondo, non vuoi essere solo un ragazzo normale seduto ad una scrivania a riportare disastri mentre potresti essere la' fuori a impedirli.
15% pay bump, promotion to lieutenant, better hours, and chances are I'm not gonna be getting shot at sitting behind a desk all day.
Aumento della paga del 15 per cento, promozione a tenente, orario migliore... e poi ci sono meno possibilita' che mi sparino... se sto dietro ad una scrivania tutto il giorno.
You hate sitting behind a desk.
Ma tu odi stare dietro ad una scrivania!
I mean, it's not like you're sitting behind a desk.
Te ne vai in giro, non sei mica dietro una scrivania.
Sitting behind a six-foot-five-inch driver means that rear leg room is rather at a premium.
Per stare seduti dietro un guidatore di 1, 95m ci deve essere molto spazio disponibile.
I stopped taking any promotional exams 'cause I didn't want to be sitting behind a desk, pushing papers;
Ho smesso di dare esami per avere una promozione perche' non volevo firmare documenti dietro una scrivania.
Looks like you're not sitting behind a keyboard for this one.
A quanto pare non starai dietro un computer, per questa.
Since the war ended, most intelligence work is sitting behind a desk, opening foreign mail.
Da quando la guerra e' finita, la maggior parte del lavoro consiste nello stare dietro una scrivania e aprire la corrispondenza estera.
What would you know about it, sitting behind a desk with your feet up?
Cosa vorresti saperne tu, seduto dietro una scrivania con i piedi in su?
My dream was to be a musician, not... spend every day having panic attacks and sitting behind a reception desk for eight hours wanting to blow my brains out.
Sognavo di essere una musicista, non di... Avere attacchi di panico ogni giorno e stare seduta alla reception per otto ore, desiderando che mi esploda la testa.
Do you really think you're living your life to the fullest by sitting behind a desk every day?
Cosa? Pensi davvero... di vivere la tua vita al massimo, sedendoti dietro una scrivania, ogni giorno?
Sitting behind a desk, analyzing data?
Stare seduto a una scrivania ad analizzare dati?
World looks different when you're sitting behind a microscope, tweezing for any split hair of doubt...
Il mondo sembra diverso quando te ne stai dietro al microscopio, spulciando ogni...
Well, you know what they say-- you can't solve murders sitting behind a desk.
Sapete cosa dicono... non si puo' risolvere un omicidio stando seduto a una scrivania.
Decisions shouldn't be made sitting behind a desk.
Le decisioni non dovrebbero essere prese da dietro una scrivania.
Listen, writing isn't sitting behind a computer.
Senti, scrivere non vuol dire sedersi dietro un computer.
Field operatives in Pakistan call in a target to a pilot sitting behind a joystick in California.
Agenti in Pakistan comunicano un obiettivo ad un pilota con un joystick in California.
I guess sitting behind a desk teaches that kind of stuff, huh?
Immagino che lo stare seduto dietro una scrivania insegni questo genere di cose.
I mean, after all, for some of us, at least 40 hours of our week is spent sitting behind a desk at the office.
Voglio dire, dopo tutto, molti di noi... passano almeno 40 ore alla settimana seduti dietro una scrivania, in ufficio.
You've been sitting behind a desk for ten years.
Sono dieci anni che sta seduta dietro una scrivania.
But the idea of her just sitting behind a desk was laughable.
Ma l'idea che stesse solo seduta dietro ad una scrivania era ridicola.
Zhou Zhili is sitting behind a tea table carved out of a 1, 500 year-old tree root at an office in the outskirts of Shanghai.
Zhou Zhili è seduto in un ufficio alla periferia di Shanghai a un tavolo da tè ricavato dalla radice di un albero vecchio di 1.500 anni.
I came downstairs and I saw this big guy sitting behind a desk.
Scesi le scale e vidi questo ragazzone a una scrivania.
Four or five children sitting behind a desk, and even in those poorest conditions, they all have a very, very good grasp of climate change.
Quattro o cinque bambini per banco, ed anche in quelle condizioni misere, tutti avevano un'idea molto molto precisa dei cambiamenti climatici.
5.5048060417175s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?